🕋
الليل
(৯২) আল-লাইল
২১
﴾৯২:১﴿
﴾ ৯২:১ ﴿
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى ﴿١﴾
রাতের শপথ যখন তা (আঁধারে) ঢেকে যায়,
[হাঃ মুনিরউদ্দিন আহমেদ ।]
﴾৯২:২﴿
﴾ ৯২:২ ﴿
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى ﴿٢﴾
দিনের শপথ যখন তা (আলোয়) উদ্ভাসিত হয়ে উঠলো,
[হাঃ মুনিরউদ্দিন আহমেদ ।]
﴾৯২:৩﴿
﴾ ৯২:৩ ﴿
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَى ﴿٣﴾
পুরুষ ও নারী যা তিনি সৃষ্টি করেছেন (তারও শপথ, ) ।
[হাঃ মুনিরউদ্দিন আহমেদ ।]
﴾৯২:৪﴿
﴾ ৯২:৪ ﴿
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّى ﴿٤﴾
অবশ্যই তোমাদের চেষ্টা-সাধনা (হবে) নানামুখী;
[হাঃ মুনিরউদ্দিন আহমেদ ।]
﴾৯২:৫﴿
﴾ ৯২:৫ ﴿
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى ﴿٥﴾
অতএব যে (আল্লাহর পথে) দান করেছে এবং আল্লাহকে ভয় করেছে,
[হাঃ মুনিরউদ্দিন আহমেদ ।]
﴾৯২:৬﴿
﴾ ৯২:৬ ﴿
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى ﴿٦﴾
ভালো কথাগুলো যে সত্য বলে মেনে নিয়েছে,
[হাঃ মুনিরউদ্দিন আহমেদ ।]
﴾৯২:৭﴿
﴾ ৯২:৭ ﴿
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى ﴿٧﴾
অবশ্যই আমি তার আরামের পথে চলা সহজ করে দেবো;
[হাঃ মুনিরউদ্দিন আহমেদ ।]
﴾৯২:৮﴿
﴾ ৯২:৮ ﴿
وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَى ﴿٨﴾
যে ব্যক্তি কার্পণ্য করেছে এবং বেপরোয়া ভাব দেখিয়েছে,
[হাঃ মুনিরউদ্দিন আহমেদ ।]
﴾৯২:৯﴿
﴾ ৯২:৯ ﴿
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَى ﴿٩﴾
এবং যে ভালো কথা মিথ্যা প্রতিপন্ন করেছে,
[হাঃ মুনিরউদ্দিন আহমেদ ।]
﴾৯২:১০﴿
﴾ ৯২:১০ ﴿
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى ﴿١٠﴾
অতএব আমি তার দুঃখ কষ্টের জন্যে (এ পথে) চলা সহজ করে দেবো,
[হাঃ মুনিরউদ্দিন আহমেদ ।]
﴾৯২:১১﴿
﴾ ৯২:১১ ﴿
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّى ﴿١١﴾
তার (রাশি রাশি) ধনসম্পদ তার কাজে লাগবে না যখন তার পতন হবে,
[হাঃ মুনিরউদ্দিন আহমেদ ।]
﴾৯২:১২﴿
﴾ ৯২:১২ ﴿
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى ﴿١٢﴾
অবশ্যই (মানুষকে) সঠিক পথ প্রদর্শন করার দায়িত্ব আমার উপর,
[হাঃ মুনিরউদ্দিন আহমেদ ।]
﴾৯২:১৩﴿
﴾ ৯২:১৩ ﴿
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَى ﴿١٣﴾
দুনিয়া আখেরাতের (নিরংকুশ মালিকানা) আমারই জন্যে।
[হাঃ মুনিরউদ্দিন আহমেদ ।]
﴾৯২:১৪﴿
﴾ ৯২:১৪ ﴿
فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّى ﴿١٤﴾
অতএব আমি তোমাদের জ্বলন্ত অগ্নিকুন্ডের ব্যাপারে সাবধান করছি,
[হাঃ মুনিরউদ্দিন আহমেদ ।]
﴾৯২:১৫﴿
﴾ ৯২:১৫ ﴿
لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى ﴿١٥﴾
নির্ঘাত পাপী ছাড়া অন্য কেউই সেখানে প্রবেশ করবে না,
[হাঃ মুনিরউদ্দিন আহমেদ ।]
﴾৯২:১৬﴿
﴾ ৯২:১৬ ﴿
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّى ﴿١٦﴾
যে (পাপী এ দিনকে) মিথ্যা প্রতিপন্ন করেছে এবং (হেদায়াত থেকে) মুখ ফিরিয়ে নিয়েছে;
[হাঃ মুনিরউদ্দিন আহমেদ ।]
﴾৯২:১৭﴿
﴾ ৯২:১৭ ﴿
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى ﴿١٧﴾
যে (আল্লাহকে) বেশী বেশী ভয় করে তাকে আমি (এ থেকে) বাঁচিয়ে দেবো,
[হাঃ মুনিরউদ্দিন আহমেদ ।]
﴾৯২:১৮﴿
﴾ ৯২:১৮ ﴿
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّى ﴿١٨﴾
যে ব্যক্তি নিজেকে পরিশুদ্ধ করার জন্যে (আল্লাহর পথে অর্থ সম্পদ) ব্যয় করেছে,
[হাঃ মুনিরউদ্দিন আহমেদ ।]
﴾৯২:১৯﴿
﴾ ৯২:১৯ ﴿
وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَى ﴿١٩﴾
(অথচ) তোমাদের কারোই তাঁর কাছে এমন কিছু ছিলো না, (যার জন্যে) তোমাদের কোনো রকম প্রতিদান দেয়া হবে,
[হাঃ মুনিরউদ্দিন আহমেদ ।]
﴾৯২:২০﴿
﴾ ৯২:২০ ﴿
إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَى ﴿٢٠﴾
২০(হ্যাঁ, পাওনা) এটুকুই, সে শুধু তার মহান মালিকের সন্তুষ্টিই কামনা করেছে,
[হাঃ মুনিরউদ্দিন আহমেদ ।]
﴾৯২:২১﴿
﴾ ৯২:২১ ﴿
وَلَسَوْفَ يَرْضَى ﴿٢١﴾
শ(এ কারণে) অচিরেই তার মালিক (তার উপর) সন্তুষ্ট হবেন।
[হাঃ মুনিরউদ্দিন আহমেদ ।]